CL_HEALTH_INDICATORS
Codelist name: Codelist for HEALTH indicatorsListe de codes pour les idnicateurs HEALTH
Codelist id: CL_HEALTH_INDICATORS
Codelist URL: http://stats-sdmx-disseminate.pacificdata.org/rest/codelist/SPC/CL_HEALTH_INDICATORS/1.0
Codes:
id | label.en | name.en | description.en | label.fr | name.fr | description.fr |
---|---|---|---|---|---|---|
REP | Reproductive health | Reproductive health | NA | Santé reproductive | Santé reproductive | NA |
REP_01 | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey receiving antenatal care (ANC) from a skilled provider | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey receiving antenatal care (ANC) from a skilled provider | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête recevant des soins prénatals (CPN) d'un prestataire qualifié | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête recevant des soins prénatals (CPN) d'un prestataire qualifié | NA |
REP_02 | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey with less than 4 months at the time of first ANC visits | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey with less than 4 months at the time of first ANC visits | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête avec moins de 4 mois au moment des premières visites prénatales | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête avec moins de 4 mois au moment des premières visites prénatales | NA |
REP_03 | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey with more than 4 ANC visits | Women age 15-49 who had a live birth in the five years preceding the survey with more than 4 ANC visits | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête avec plus de 4 consultations prénatales | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête avec plus de 4 consultations prénatales | NA |
REP_04 | Median months pregnant at first visit of women 15-49 with ANC | Median months pregnant at first visit of women 15-49 with ANC | NA | Enceinte médiane en mois lors de la première visite chez les femmes de 15 à 49 ans avec CPN | Enceinte médiane en mois lors de la première visite chez les femmes de 15 à 49 ans avec CPN | NA |
REP_05 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth took iron tablets | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth took iron tablets | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, ont pris des comprimés de fer | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, ont pris des comprimés de fer | NA |
REP_06 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth took internal parasite drugs | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth took internal parasite drugs | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, ont pris des médicaments contre les parasites internes | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, ont pris des médicaments contre les parasites internes | NA |
REP_07 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their blood pressure measured | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their blood pressure measured | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont fait mesurer leur tension artérielle pendant la grossesse de leur dernière naissance | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont fait mesurer leur tension artérielle pendant la grossesse de leur dernière naissance | NA |
REP_08 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth were weighed | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth were weighed | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont été pesées pendant la grossesse de leur dernière naissance | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont été pesées pendant la grossesse de leur dernière naissance | NA |
REP_09 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their urine sample taken | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their urine sample taken | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, se sont fait prélever un échantillon d'urine | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, pendant la grossesse de leur dernière naissance, se sont fait prélever un échantillon d'urine | NA |
REP_10 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their blood sample taken | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who during the pregnancy of their last birth had their blood sample taken | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, au cours de la grossesse de leur dernière naissance, se sont fait prélever une prise de sang | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête qui, au cours de la grossesse de leur dernière naissance, se sont fait prélever une prise de sang | NA |
REP_11 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who received two or more tetanus toxoid injections during last pregnancy | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey who received two or more tetanus toxoid injections during last pregnancy | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête et ayant reçu au moins deux injections d'anatoxine tétanique au cours de la dernière grossesse | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante au cours des cinq années précédant l'enquête et ayant reçu au moins deux injections d'anatoxine tétanique au cours de la dernière grossesse | NA |
REP_12 | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey whose last birth was protected against neonatal tetanus | Women age 15-49 with a live birth in the five years preceding the survey whose last birth was protected against neonatal tetanus | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête dont la dernière naissance était protégée contre le tétanos néonatal | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une naissance vivante dans les cinq années précédant l'enquête dont la dernière naissance était protégée contre le tétanos néonatal | NA |
REP_13 | Live births in the five years preceding the survey delivered in a health facility | Live births in the five years preceding the survey delivered in a health facility | NA | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête livrées dans un établissement de santé | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête livrées dans un établissement de santé | NA |
REP_14 | Live births in the five years preceding the survey delivered by a skilled provider | Live births in the five years preceding the survey delivered by a skilled provider | NA | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête délivrée par un prestataire qualifié | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête délivrée par un prestataire qualifié | NA |
REP_15 | Live births in the five years preceding the survey delivered by a C-section | Live births in the five years preceding the survey delivered by a C-section | NA | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête délivrée par une césarienne | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête délivrée par une césarienne | NA |
REP_16 | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey receiving first postnatal check-up for the last live birth less than 4 hours after delivery | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey receiving first postnatal check-up for the last live birth less than 4 hours after delivery | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête recevant le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante moins de 4 heures après l'accouchement | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête recevant le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante moins de 4 heures après l'accouchement | NA |
REP_17 | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received first postnatal check-up for the last live birth within 4 to 23 hours after delivery | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received first postnatal check-up for the last live birth within 4 to 23 hours after delivery | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête qui ont reçu le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante dans les 4 à 23 heures suivant l'accouchement | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête qui ont reçu le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante dans les 4 à 23 heures suivant l'accouchement | NA |
REP_18 | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received first postnatal check-up for last live birth 2 days after delivery | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received first postnatal check-up for last live birth 2 days after delivery | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête qui ont reçu le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante 2 jours après l'accouchement | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché dans les cinq années précédant l'enquête qui ont reçu le premier contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante 2 jours après l'accouchement | NA |
REP_19 | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received no postnatal check-up for last live birth after delivery | Women age 15-49 giving birth in the five years preceding the survey who received no postnatal check-up for last live birth after delivery | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché au cours des cinq années précédant l'enquête et n'ayant reçu aucun contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante après l'accouchement | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant accouché au cours des cinq années précédant l'enquête et n'ayant reçu aucun contrôle postnatal pour la dernière naissance vivante après l'accouchement | NA |
REP_20 | Women 15-49 years giving birth in the five years preceding the survey with first postnatal check-up provided by a skilled worker | Women 15-49 years giving birth in the five years preceding the survey with first postnatal check-up provided by a skilled worker | NA | Femmes de 15 à 49 ans ayant accouché au cours des cinq années précédant l'enquête avec premier examen postnatal assuré par un travailleur qualifié | Femmes de 15 à 49 ans ayant accouché au cours des cinq années précédant l'enquête avec premier examen postnatal assuré par un travailleur qualifié | NA |
REP_21 | Women age 15-49 years who reported at least one problem accessing health care | Women age 15-49 years who reported at least one problem accessing health care | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont signalé au moins un problème d'accès aux soins de santé | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont signalé au moins un problème d'accès aux soins de santé | NA |
CHI | Child health | Child health | NA | Santé de l'enfant | Santé de l'enfant | NA |
CHI_01 | Live births in the five years preceding the survey with birth weight less than 2.5 kg at birth | Live births in the five years preceding the survey with birth weight less than 2.5 kg at birth | NA | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête avec un poids à la naissance inférieur à 2,5 kg à la naissance | Naissances vivantes dans les cinq années précédant l'enquête avec un poids à la naissance inférieur à 2,5 kg à la naissance | NA |
CHI_02 | Llive births in the five years preceding the survey who are very small and smaller than average based on mother's estimate of baby's size at birth | Llive births in the five years preceding the survey who are very small and smaller than average based on mother's estimate of baby's size at birth | NA | Les naissances vivantes au cours des cinq années précédant l'enquête qui sont très petites et plus petites que la moyenne selon l'estimation de la mère de la taille du bébé à la naissance | Les naissances vivantes au cours des cinq années précédant l'enquête qui sont très petites et plus petites que la moyenne selon l'estimation de la mère de la taille du bébé à la naissance | NA |
CHI_03 | Children age 12-23 months receiving no vaccination any time before the survey | Children age 12-23 months receiving no vaccination any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois ne recevant aucune vaccination à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois ne recevant aucune vaccination à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_04 | Children age 12-23 months who received all basic1 vaccinations any time before the survey | Children age 12-23 months who received all basic1 vaccinations any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu toutes les vaccinations de base1 à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu toutes les vaccinations de base1 à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_05 | Children age 12-23 months who received measles/rubella vaccine any time before the survey | Children age 12-23 months who received measles/rubella vaccine any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu le vaccin contre la rougeole / rubéole à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu le vaccin contre la rougeole / rubéole à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_06 | Children age 12-23 months who received BCG vaccine any time before the survey | Children age 12-23 months who received BCG vaccine any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu le vaccin BCG à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu le vaccin BCG à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_07 | Children age 12-23 months who received third dose of DPT/PENTA vaccine any time before the survey | Children age 12-23 months who received third dose of DPT/PENTA vaccine any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu une troisième dose de vaccin DTC / PENTA à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu une troisième dose de vaccin DTC / PENTA à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_08 | Children age 12-23 months who received third dose of Polio vaccine any time before the survey | Children age 12-23 months who received third dose of Polio vaccine any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu une troisième dose de vaccin antipoliomyélitique à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois qui ont reçu une troisième dose de vaccin antipoliomyélitique à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_09 | Children age 12-23 months residing in urban area who received all basic vaccinations any time before the survey | Children age 12-23 months residing in urban area who received all basic vaccinations any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois réSIDAnt en zone urbaine et ayant reçu toutes les vaccinations de base à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois réSIDAnt en zone urbaine et ayant reçu toutes les vaccinations de base à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_10 | Children age 12-23 months residing in rural area who received all basic vaccinations any time before the survey | Children age 12-23 months residing in rural area who received all basic vaccinations any time before the survey | NA | Enfants âgés de 12 à 23 mois réSIDAnt en zone rurale et ayant reçu toutes les vaccinations de base à tout moment avant l'enquête | Enfants âgés de 12 à 23 mois réSIDAnt en zone rurale et ayant reçu toutes les vaccinations de base à tout moment avant l'enquête | NA |
CHI_11 | Children under age five with symptoms of Acute Respiratory Infection (ARI) in the two weeks preceding the survey | Children under age five with symptoms of Acute Respiratory Infection (ARI) in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de cinq ans présentant des symptômes d'infection respiratoire aiguë (IRA) au cours des deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de cinq ans présentant des symptômes d'infection respiratoire aiguë (IRA) au cours des deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_12 | Children under six months with symptoms of Acute Respiratory Infection (ARI) in the two weeks preceding the survey | Children under six months with symptoms of Acute Respiratory Infection (ARI) in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de six mois présentant des symptômes d'infection respiratoire aiguë (IRA) au cours des deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de six mois présentant des symptômes d'infection respiratoire aiguë (IRA) au cours des deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_13 | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_14 | Children under six months age with fever in the two weeks preceding the survey | Children under six months age with fever in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de six mois ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de six mois ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_15 | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey whom advice or treatment was sought from a health facility or provider | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey whom advice or treatment was sought from a health facility or provider | NA | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre au cours des deux semaines précédant l'enquête et pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés à un établissement de santé ou à un prestataire de soins | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre au cours des deux semaines précédant l'enquête et pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés à un établissement de santé ou à un prestataire de soins | NA |
CHI_16 | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs | NA | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques | NA |
CHI_17 | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey who took antibiotic drugs | Children under age five with fever in the two weeks preceding the survey who took antibiotic drugs | NA | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antibiotiques | Enfants de moins de cinq ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antibiotiques | NA |
CHI_18 | Children under age five who had diarrhoea in the two weeks preceding the survey | Children under age five who had diarrhoea in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_19 | Children under age five who had diarrhoea with blood in the two weeks preceding the survey | Children under age five who had diarrhoea with blood in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu une diarrhée avec du sang dans les deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu une diarrhée avec du sang dans les deux semaines précédant l'enquête | NA |
CHI_20 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey whom advice or treatment was sought from the health facility or provider | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey whom advice or treatment was sought from the health facility or provider | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés à l'établissement de santé ou au prestataire de soins | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés à l'établissement de santé ou au prestataire de soins | NA |
CHI_21 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who were givern ORT packets or pre-packaged liquid | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who were givern ORT packets or pre-packaged liquid | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et qui ont reçu des sachets ORT ou un liquide préemballé | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et qui ont reçu des sachets ORT ou un liquide préemballé | NA |
CHI_22 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who were givern recommended home fluids | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who were givern recommended home fluids | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu de la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et qui ont reçu des liquides à domicile recommandés | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu de la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête et qui ont reçu des liquides à domicile recommandés | NA |
CHI_23 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey with no treatment | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey with no treatment | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête sans traitement | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête sans traitement | NA |
CHI_24 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey given who were given increased fluids and continued feeding | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey given who were given increased fluids and continued feeding | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête, qui ont reçu davantage de liquides et ont continué à s'alimenter | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée au cours des deux semaines précédant l'enquête, qui ont reçu davantage de liquides et ont continué à s'alimenter | NA |
CHI_25 | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who continued feeding and were given ORT and/or increased fluids | Children under age five who had diarrhea in the two weeks preceding the survey who continued feeding and were given ORT and/or increased fluids | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête qui ont continué à s'alimenter et ont reçu une ORT et / ou une augmentation des liquides | Enfants de moins de cinq ans qui ont eu la diarrhée dans les deux semaines précédant l'enquête qui ont continué à s'alimenter et ont reçu une ORT et / ou une augmentation des liquides | NA |
CHI_26 | Mothers 15-49 years who gave birth in the last five years preceding the survey who know about ORS packets or ORS pre-packaged liquids | Mothers 15-49 years who gave birth in the last five years preceding the survey who know about ORS packets or ORS pre-packaged liquids | NA | Les mères de 15 à 49 ans qui ont accouché au cours des cinq dernières années précédant l'enquête et qui connaissent les sachets de SRO ou les liquides pré-emballés de SRO | Les mères de 15 à 49 ans qui ont accouché au cours des cinq dernières années précédant l'enquête et qui connaissent les sachets de SRO ou les liquides pré-emballés de SRO | NA |
CHI_27 | Children under age five years living with the mother whose stools are disposed of safely | Children under age five years living with the mother whose stools are disposed of safely | NA | Enfants de moins de cinq ans vivant avec la mère dont les selles sont éliminées en toute sécurité | Enfants de moins de cinq ans vivant avec la mère dont les selles sont éliminées en toute sécurité | NA |
NUT | Nutrition (Children and adults) | Nutrition (Children and adults) | NA | Nutrition (enfants et adultes) | Nutrition (enfants et adultes) | NA |
NUT_01 | Children born in the five years preceding the survey who were ever breastfed | Children born in the five years preceding the survey who were ever breastfed | NA | Enfants nés au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà été allaités | Enfants nés au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà été allaités | NA |
NUT_02 | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who started breastfeeding within 1 hour of birth | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who started breastfeeding within 1 hour of birth | NA | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont commencé à allaiter dans l'heure suivant la naissance | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont commencé à allaiter dans l'heure suivant la naissance | NA |
NUT_03 | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who started breastfeeding within 1 day of birth | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who started breastfeeding within 1 day of birth | NA | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont commencé à allaiter dans le jour suivant la naissance | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont commencé à allaiter dans le jour suivant la naissance | NA |
NUT_04 | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who received a prelacteal feed | Last-born children in the five years preceding the survey who ever breastfed and who received a prelacteal feed | NA | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont reçu une alimentation prélactée | Enfants nés en dernier au cours des cinq années précédant l'enquête qui ont déjà allaité et qui ont reçu une alimentation prélactée | NA |
NUT_05 | Children age 20-23 months who are living with their mothers and are currently breastfeeding | Children age 20-23 months who are living with their mothers and are currently breastfeeding | NA | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère et qui allaitent actuellement | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère et qui allaitent actuellement | NA |
NUT_06 | Children age 24-35 months who are living with their mothers and are currently breastfeeding | Children age 24-35 months who are living with their mothers and are currently breastfeeding | NA | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère et qui allaitent actuellement | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère et qui allaitent actuellement | NA |
NUT_07 | Children age 20-23 months who are living with their mothers and are using a bottle with a nipple | Children age 20-23 months who are living with their mothers and are using a bottle with a nipple | NA | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère et utilisent un biberon avec une tétine | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère et utilisent un biberon avec une tétine | NA |
NUT_08 | Children age 24-35 months who are living with their mothers and are using a bottle with a nipple | Children age 24-35 months who are living with their mothers and are using a bottle with a nipple | NA | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère et utilisent un biberon avec une tétine | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère et utilisent un biberon avec une tétine | NA |
NUT_09 | Children age 20-23 months who are living with their mothers who are not breastfeeding | Children age 20-23 months who are living with their mothers who are not breastfeeding | NA | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère qui n'allaite pas | Enfants âgés de 20 à 23 mois qui vivent avec leur mère qui n'allaite pas | NA |
NUT_10 | Children age 24-35 months who are living with their mothers who are not breastfeeding | Children age 24-35 months who are living with their mothers who are not breastfeeding | NA | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère qui n'allaite pas | Enfants âgés de 24 à 35 mois qui vivent avec leur mère qui n'allaite pas | NA |
NUT_11 | Median duration of any breastfeeding for children born in the three years preceding the survey | Median duration of any breastfeeding for children born in the three years preceding the survey | NA | Durée médiane de tout allaitement maternel pour les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | Durée médiane de tout allaitement maternel pour les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
NUT_12 | Median duration of exclusively beastfeeding for children born in the three years preceding the survey | Median duration of exclusively beastfeeding for children born in the three years preceding the survey | NA | Durée médiane de l'allaitement exclusif pour les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | Durée médiane de l'allaitement exclusif pour les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
NUT_13 | Median duration of predominant breastfeeding for children born in the three years preceding the survey | Median duration of predominant breastfeeding for children born in the three years preceding the survey | NA | Durée médiane de l'allaitement maternel prédominant chez les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | Durée médiane de l'allaitement maternel prédominant chez les enfants nés au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
NUT_14 | Children under 6 months in the three years preceding the survey who were breastfed more than 6 times in the the last 24 hours | Children under 6 months in the three years preceding the survey who were breastfed more than 6 times in the the last 24 hours | NA | Enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête qui ont été allaités plus de 6 fois au cours des dernières 24 heures | Enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête qui ont été allaités plus de 6 fois au cours des dernières 24 heures | NA |
NUT_15 | Mean number of days feeds among children under 6 months in the three years preceding the survey | Mean number of days feeds among children under 6 months in the three years preceding the survey | NA | Nombre moyen de jours d'alimentation des enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête | Nombre moyen de jours d'alimentation des enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
NUT_16 | Mean number of night feeds among children under 6 months in the three years preceding the survey | Mean number of night feeds among children under 6 months in the three years preceding the survey | NA | Nombre moyen de repas de nuit chez les enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête | Nombre moyen de repas de nuit chez les enfants de moins de 6 mois au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
NUT_17 | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed any solid or semi-solid food | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed any solid or semi-solid food | NA | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et qui ont consommé des aliments solides ou semi-solides | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et qui ont consommé des aliments solides ou semi-solides | NA |
NUT_18 | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed any solid or semi-solid food | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed any solid or semi-solid food | NA | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et qui ont consommé des aliments solides ou semi-solides | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et qui ont consommé des aliments solides ou semi-solides | NA |
NUT_19 | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed food made with oil, fat and butter | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and who counsumed food made with oil, fat and butter | NA | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et consommant des aliments à base d'huile, de graisse et de beurre | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et consommant des aliments à base d'huile, de graisse et de beurre | NA |
NUT_20 | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed food made with oil, fat and butter | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed food made with oil, fat and butter | NA | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et nourriture comptée à base d'huile, de graisse et de beurre | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et nourriture comptée à base d'huile, de graisse et de beurre | NA |
NUT_21 | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed sugary food | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed sugary food | NA | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et contenant des aliments sucrés | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et contenant des aliments sucrés | NA |
NUT_22 | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed sugary food | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed sugary food | NA | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et aliments sucrés comptés | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et aliments sucrés comptés | NA |
NUT_23 | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed infant formula | Breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed infant formula | NA | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et préparations pour nourrissons comptées | Enfants allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et préparations pour nourrissons comptées | NA |
NUT_24 | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed infant formula | Non-breastfed children age under 3 years living with their mothers and counsumed infant formula | NA | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et préparations pour nourrissons comptées | Enfants non allaités âgés de moins de 3 ans vivant avec leur mère et préparations pour nourrissons comptées | NA |
NUT_25 | Breastfed children age age 6-23 months living with mothers who are fed 3+ food groups according to the three infant and young child feeding (IYCF) practice | Breastfed children age age 6-23 months living with mothers who are fed 3+ food groups according to the three infant and young child feeding (IYCF) practice | NA | Enfants allaités âgés de 6 à 23 mois vivant avec des mères qui sont nourries au moins 3 groupes alimentaires selon la pratique des trois nourrissons et jeunes enfants (ANJE) | Enfants allaités âgés de 6 à 23 mois vivant avec des mères qui sont nourries au moins 3 groupes alimentaires selon la pratique des trois nourrissons et jeunes enfants (ANJE) | NA |
NUT_26 | Non- breastfed children age 6-23 months living with mothers who are fed with 3 IYCF practices | Non- breastfed children age 6-23 months living with mothers who are fed with 3 IYCF practices | NA | Enfants non allaités âgés de 6 à 23 mois vivant avec des mères nourries avec 3 pratiques ANJE | Enfants non allaités âgés de 6 à 23 mois vivant avec des mères nourries avec 3 pratiques ANJE | NA |
NUT_27 | Children age 6-35 months living with mothers who consumed food rich in vitamin A in the last 24 hours preceding the survey | Children age 6-35 months living with mothers who consumed food rich in vitamin A in the last 24 hours preceding the survey | NA | Enfants âgés de 6 à 35 mois vivant avec des mères qui ont consommé des aliments riches en vitamine A au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | Enfants âgés de 6 à 35 mois vivant avec des mères qui ont consommé des aliments riches en vitamine A au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | NA |
NUT_28 | Children age 6-35 months living with mothers who consumed foods rich in iron in the last 24 hours preceding the survey | Children age 6-35 months living with mothers who consumed foods rich in iron in the last 24 hours preceding the survey | NA | Enfants âgés de 6 à 35 mois vivant avec des mères qui ont consommé des aliments riches en fer au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | Enfants âgés de 6 à 35 mois vivant avec des mères qui ont consommé des aliments riches en fer au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | NA |
NUT_29 | Children age 6-59 months living with mothers who were given vitamin A supplements in the 6 months preceding the survey | Children age 6-59 months living with mothers who were given vitamin A supplements in the 6 months preceding the survey | NA | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères ayant reçu des suppléments de vitamine A au cours des 6 mois précédant l'enquête | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères ayant reçu des suppléments de vitamine A au cours des 6 mois précédant l'enquête | NA |
NUT_30 | Children age 6-59 months living with mothers who were given iron supplements in the last 7 days preceding the survey | Children age 6-59 months living with mothers who were given iron supplements in the last 7 days preceding the survey | NA | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères qui ont reçu des suppléments de fer au cours des 7 derniers jours précédant l'enquête | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères qui ont reçu des suppléments de fer au cours des 7 derniers jours précédant l'enquête | NA |
NUT_31 | Children age 6-59 months living with mothers who were given de-worming medication in the last 6 months preceding the survey | Children age 6-59 months living with mothers who were given de-worming medication in the last 6 months preceding the survey | NA | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères qui ont reçu des médicaments vermifuges au cours des 6 derniers mois précédant l'enquête | Enfants âgés de 6 à 59 mois vivant avec des mères qui ont reçu des médicaments vermifuges au cours des 6 derniers mois précédant l'enquête | NA |
NUT_32 | Mothers age 15-49 living with a child under 3 years who consumed vitamin A-rich food in the last 24 hours preceding the survey | Mothers age 15-49 living with a child under 3 years who consumed vitamin A-rich food in the last 24 hours preceding the survey | NA | Les mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 3 ans qui ont consommé des aliments riches en vitamine A au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | Les mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 3 ans qui ont consommé des aliments riches en vitamine A au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | NA |
NUT_33 | Mothers age 15-49 living with a child under 3 years who consumed iron-rich food in the last 24 hours preceding the survey | Mothers age 15-49 living with a child under 3 years who consumed iron-rich food in the last 24 hours preceding the survey | NA | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 3 ans ayant consommé des aliments riches en fer au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 3 ans ayant consommé des aliments riches en fer au cours des 24 dernières heures précédant l'enquête | NA |
NUT_34 | Mothers age 15-49 living with child under 5 years who received vitamin A dose postpartum | Mothers age 15-49 living with child under 5 years who received vitamin A dose postpartum | NA | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans ayant reçu une dose de vitamine A après l'accouchement | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans ayant reçu une dose de vitamine A après l'accouchement | NA |
NUT_35 | Mothers age 15-49 living with child under 5 years who suffered night-blindness during pregnancy of last birth (adjusted) | Mothers age 15-49 living with child under 5 years who suffered night-blindness during pregnancy of last birth (adjusted) | NA | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans qui ont souffert de cécité nocturne pendant la grossesse de la dernière naissance (ajusté) | Mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans qui ont souffert de cécité nocturne pendant la grossesse de la dernière naissance (ajusté) | NA |
NUT_36 | Mothers aged 15-49 living with child under 5 years who took de-worming medication during pregnancy of last birth | Mothers aged 15-49 living with child under 5 years who took de-worming medication during pregnancy of last birth | NA | Les mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans qui ont pris des médicaments vermifuges pendant la grossesse de la dernière naissance | Les mères âgées de 15 à 49 ans vivant avec un enfant de moins de 5 ans qui ont pris des médicaments vermifuges pendant la grossesse de la dernière naissance | NA |
NUT_37 | Mothers age 15-49 with child under 3 years living with them who consumed food made with oil/fat/butter in the day or night preceding the interview | Mothers age 15-49 with child under 3 years living with them who consumed food made with oil/fat/butter in the day or night preceding the interview | NA | Les mères âgées de 15 à 49 ans avec un enfant de moins de 3 ans vivant avec elles qui ont consommé des aliments à base d'huile / de graisse / de beurre le jour ou la nuit précédant l'entretien | Les mères âgées de 15 à 49 ans avec un enfant de moins de 3 ans vivant avec elles qui ont consommé des aliments à base d'huile / de graisse / de beurre le jour ou la nuit précédant l'entretien | NA |
NUT_38 | Mothers age 15-49 with child under 3 years living with them who consumed sugary foods in the day or night preceding the interview | Mothers age 15-49 with child under 3 years living with them who consumed sugary foods in the day or night preceding the interview | NA | Mères âgées de 15 à 49 ans ayant un enfant de moins de 3 ans vivant avec elles et ayant consommé des aliments sucrés le jour ou la nuit précédant l'entrevue | Mères âgées de 15 à 49 ans ayant un enfant de moins de 3 ans vivant avec elles et ayant consommé des aliments sucrés le jour ou la nuit précédant l'entrevue | NA |
NUT_39 | Mean BMI of men age 15-49 | Mean BMI of men age 15-49 | NA | IMC moyen des hommes de 15 à 49 ans | IMC moyen des hommes de 15 à 49 ans | NA |
NUT_40 | Mean BMI of men age 15+ | Mean BMI of men age 15+ | NA | IMC moyen des hommes de 15 ans et plus | IMC moyen des hommes de 15 ans et plus | NA |
NUT_41 | Men age 15-49 who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | Men age 15-49 who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | NA | Hommes de 15 à 49 ans ayant un IMC modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | Hommes de 15 à 49 ans ayant un IMC modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | NA |
NUT_42 | Men age 15+ who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | Men age 15+ who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | NA | Hommes de 15 ans et plus ayant un IMC modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | Hommes de 15 ans et plus ayant un IMC modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | NA |
NUT_43 | Men age 15-49 who are over-weight or obese | Men age 15-49 who are over-weight or obese | NA | Hommes de 15 à 49 ans en surpoids ou obèses | Hommes de 15 à 49 ans en surpoids ou obèses | NA |
NUT_44 | Men aged 15+ who are over-weight or obese | Men aged 15+ who are over-weight or obese | NA | Hommes de 15 ans et plus en surpoids ou obèses | Hommes de 15 ans et plus en surpoids ou obèses | NA |
NUT_45 | Mean BMI of women aged 15-49 years | Mean BMI of women aged 15-49 years | NA | IMC moyen des femmes âgées de 15 à 49 ans | IMC moyen des femmes âgées de 15 à 49 ans | NA |
NUT_46 | Women aged 15-49 years who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | Women aged 15-49 years who are moderately & severely thin BMI (<17kg/m2) | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans dont l'IMC est modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | Femmes âgées de 15 à 49 ans dont l'IMC est modérément et sévèrement mince (<17 kg / m2) | NA |
NUT_47 | Women aged 15-49 years who are over-weight or obese | Women aged 15-49 years who are over-weight or obese | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans en surpoids ou obèses | Femmes âgées de 15 à 49 ans en surpoids ou obèses | NA |
NUT_48 | Children under age five who are stunted <-2SD (low height-for-age) | Children under age five who are stunted <-2SD (low height-for-age) | NA | Enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance <-2SD (faible taille pour l'âge) | Enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance <-2SD (faible taille pour l'âge) | NA |
NUT_49 | Children under age five who are severely stunted <-3SD | Children under age five who are severely stunted <-3SD | NA | Enfants de moins de cinq ans qui présentent un retard de croissance sévère <-3SD | Enfants de moins de cinq ans qui présentent un retard de croissance sévère <-3SD | NA |
NUT_50 | Children under age five who are wasted <-2SD (low weight-for-height) | Children under age five who are wasted <-2SD (low weight-for-height) | NA | Enfants de moins de cinq ans qui sont émaciés <-2SD (poids faible pour la taille) | Enfants de moins de cinq ans qui sont émaciés <-2SD (poids faible pour la taille) | NA |
NUT_51 | Children under age five who are severely wasted <-3SD | Children under age five who are severely wasted <-3SD | NA | Enfants de moins de cinq ans gravement émaciés <-3SD | Enfants de moins de cinq ans gravement émaciés <-3SD | NA |
NUT_52 | Children under age five who are under weight <-2SD (low weight-for-age) | Children under age five who are under weight <-2SD (low weight-for-age) | NA | Enfants de moins de cinq ans qui ont un poids insuffisant <-2SD (poids faible pour l'âge) | Enfants de moins de cinq ans qui ont un poids insuffisant <-2SD (poids faible pour l'âge) | NA |
NUT_53 | Children under age five who are severely underweight <-3SD | Children under age five who are severely underweight <-3SD | NA | Enfants de moins de cinq ans présentant une insuffisance pondérale sévère <-3SD | Enfants de moins de cinq ans présentant une insuffisance pondérale sévère <-3SD | NA |
NUT_54 | Children age 6-59 months with any anaemia | Children age 6-59 months with any anaemia | NA | Enfants âgés de 6 à 59 mois atteints d'anémie | Enfants âgés de 6 à 59 mois atteints d'anémie | NA |
NUT_55 | Women age 15-49 years with any anaemia | Women age 15-49 years with any anaemia | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans souffrant d'anémie | Femmes âgées de 15 à 49 ans souffrant d'anémie | NA |
FAM | Family planning | Family planning | NA | Planification familiale | Planification familiale | NA |
FAM_01 | Women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | Women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans connaissant toutes les méthodes contraceptives | Femmes âgées de 15 à 49 ans connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_02 | Currently married women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | Currently married women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans connaissant toutes les méthodes contraceptives | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_03 | Sexually active unmarried women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | Sexually active unmarried women age 15-49 with knowledge of any contraceptive method | NA | Femmes célibataires sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans ayant connaissance de toute méthode contraceptive | Femmes célibataires sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans ayant connaissance de toute méthode contraceptive | NA |
FAM_04 | Men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | Men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | NA | Hommes de 15 ans et plus connaissant toutes les méthodes contraceptives | Hommes de 15 ans et plus connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_05 | Currently married men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | Currently married men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | NA | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus connaissant toutes les méthodes contraceptives | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_06 | Sexually active unmarried men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | Sexually active unmarried men age 15+ with knowledge of any contraceptive method | NA | Hommes célibataires sexuellement actifs âgés de 15 ans et plus connaissant toute méthode contraceptive | Hommes célibataires sexuellement actifs âgés de 15 ans et plus connaissant toute méthode contraceptive | NA |
FAM_07 | Currently married women age 15-49 living in urban area with knowledge of any contraceptive method | Currently married women age 15-49 living in urban area with knowledge of any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine et connaissant toutes les méthodes contraceptives | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine et connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_08 | Currently married women age 15-49 living in rural area with knowledge of any contraceptive method | Currently married women age 15-49 living in rural area with knowledge of any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone rurale et connaissant toutes les méthodes contraceptives | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone rurale et connaissant toutes les méthodes contraceptives | NA |
FAM_09 | Women age 15-49 ever used any contraceptive method | Women age 15-49 ever used any contraceptive method | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Les femmes âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_10 | Currently married women age 15-49 ever used any contraceptive method | Currently married women age 15-49 ever used any contraceptive method | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_11 | Sexually active unmarried women age 15-49 ever used any contraceptive method | Sexually active unmarried women age 15-49 ever used any contraceptive method | NA | Des femmes non mariées sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Des femmes non mariées sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_12 | Men age 15+ ever used any contraceptive method | Men age 15+ ever used any contraceptive method | NA | Les hommes de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Les hommes de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_13 | Currently married men age 15+ ever used any contraceptive method | Currently married men age 15+ ever used any contraceptive method | NA | Les hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Les hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_14 | Sexually active unmarried men age 15+ ever used any contraceptive method | Sexually active unmarried men age 15+ ever used any contraceptive method | NA | Les hommes non mariés sexuellement actifs âgés de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | Les hommes non mariés sexuellement actifs âgés de 15 ans et plus ont déjà utilisé une méthode contraceptive | NA |
FAM_15 | Women age 15-49 currently use any contraceptive method | Women age 15-49 currently use any contraceptive method | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement n'importe quelle méthode contraceptive | Les femmes âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement n'importe quelle méthode contraceptive | NA |
FAM_16 | Currently married women age 15-49 currently use any contraceptive method | Currently married women age 15-49 currently use any contraceptive method | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement n'importe quelle méthode contraceptive | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement n'importe quelle méthode contraceptive | NA |
FAM_17 | Sexually active unmarried women age 15-49 currently used any contraceptive method | Sexually active unmarried women age 15-49 currently used any contraceptive method | NA | Les femmes non mariées sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement toute méthode contraceptive | Les femmes non mariées sexuellement actives âgées de 15 à 49 ans utilisent actuellement toute méthode contraceptive | NA |
FAM_18 | Currently married women age 15-49 years living in the urban area who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the urban area who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine et utilisant actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine et utilisant actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_19 | Currently married women age 15-49 years living in the rural area who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the rural area who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone rurale et utilisant actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant en zone rurale et utilisant actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_20 | Currently married women age 15-49 years living in the lowest wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the lowest wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse le plus bas qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse le plus bas qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_21 | Currently married women age 15-49 years living in the second wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the second wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du deuxième quintile de richesse qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du deuxième quintile de richesse qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_22 | Currently married women age 15-49 years living in the middle wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the middle wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse moyen qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse moyen qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_23 | Currently married women age 15-49 years living in the fourth wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the fourth wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quatrième quintile de richesse qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quatrième quintile de richesse qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_24 | Currently married women age 15-49 years living in the highest wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | Currently married women age 15-49 years living in the highest wealth quintile households who are currently using any contraceptive method | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse le plus élevé qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans vivant dans les ménages du quintile de richesse le plus élevé qui utilisent actuellement une méthode contraceptive | NA |
FAM_25 | Women age 15-49 with 2 children at time of first use of contraception | Women age 15-49 with 2 children at time of first use of contraception | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans avec 2 enfants au moment de la première utilisation de la contraception | Femmes âgées de 15 à 49 ans avec 2 enfants au moment de la première utilisation de la contraception | NA |
FAM_26 | Women age 15-49 with correct knowledge of the most fertile time during the menstrual cycle | Women age 15-49 with correct knowledge of the most fertile time during the menstrual cycle | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une connaissance correcte de la période la plus fertile du cycle menstruel | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une connaissance correcte de la période la plus fertile du cycle menstruel | NA |
FAM_27 | Median age at sterilisation for women age less than 40 years | Median age at sterilisation for women age less than 40 years | NA | Âge médian à la stérilisation pour les femmes de moins de 40 ans | Âge médian à la stérilisation pour les femmes de moins de 40 ans | NA |
FAM_28 | Women age 15-49 who were sterilised at age 25-29 years | Women age 15-49 who were sterilised at age 25-29 years | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans stérilisées entre 25 et 29 ans | Femmes âgées de 15 à 49 ans stérilisées entre 25 et 29 ans | NA |
FAM_29 | Women age 15-49 who use any modern contraceptive method obtaining their methods from the public sector | Women age 15-49 who use any modern contraceptive method obtaining their methods from the public sector | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisent une méthode contraceptive moderne et obtiennent leurs méthodes du secteur public | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisent une méthode contraceptive moderne et obtiennent leurs méthodes du secteur public | NA |
FAM_30 | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed about side effects or problems of the method used | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed about side effects or problems of the method used | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement des méthodes contraceptives modernes et qui ont été informées des effets secondaires ou des problèmes de la méthode utilisée | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement des méthodes contraceptives modernes et qui ont été informées des effets secondaires ou des problèmes de la méthode utilisée | NA |
FAM_31 | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed of what to do if experience side effects | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed of what to do if experience side effects | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement des méthodes contraceptives modernes et qui étaient informées de la marche à suivre en cas d'effets secondaires | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement des méthodes contraceptives modernes et qui étaient informées de la marche à suivre en cas d'effets secondaires | NA |
FAM_32 | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed by health workers of other methods that could be used | Women age 15-49 who were current users of any modern contraceptive methods and were informed by health workers of other methods that could be used | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement toute méthode contraceptive moderne et ont été informées par les agents de santé des autres méthodes qui pourraient être utilisées | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui utilisaient actuellement toute méthode contraceptive moderne et ont été informées par les agents de santé des autres méthodes qui pourraient être utilisées | NA |
FAM_33 | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and do intent to use in the future | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and do intent to use in the future | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et ont l'intention de l'utiliser à l'avenir | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et ont l'intention de l'utiliser à l'avenir | NA |
FAM_34 | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and does not intend to use in the future | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and does not intend to use in the future | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et n'ont pas l'intention de l'utiliser à l'avenir | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et n'ont pas l'intention de l'utiliser à l'avenir | NA |
FAM_35 | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and do not want to use in the future due to lack of knowledge | Currently married women age 15-49 who are not using a contraceptive method and do not want to use in the future due to lack of knowledge | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et ne souhaitent pas l'utiliser à l'avenir en raison d'un manque de connaissances | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui n'utilisent pas de méthode contraceptive et ne souhaitent pas l'utiliser à l'avenir en raison d'un manque de connaissances | NA |
FAM_36 | Women age 15-49 who heard family planning messages on the radio in the past few months | Women age 15-49 who heard family planning messages on the radio in the past few months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu des messages de planification familiale à la radio au cours des derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu des messages de planification familiale à la radio au cours des derniers mois | NA |
FAM_37 | Women age 15-49 who heard and saw family planning messages on TV in the past few months | Women age 15-49 who heard and saw family planning messages on TV in the past few months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu et vu des messages de planification familiale à la télévision au cours des derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu et vu des messages de planification familiale à la télévision au cours des derniers mois | NA |
FAM_38 | Women age 15-49 who read family planning messages in the newspaper in the past few months | Women age 15-49 who read family planning messages in the newspaper in the past few months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont lu des messages de planification familiale dans les journaux au cours des derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont lu des messages de planification familiale dans les journaux au cours des derniers mois | NA |
FAM_39 | Men age 15+ who heard family planning messages on the radio in the past few months | Men age 15+ who heard family planning messages on the radio in the past few months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale à la radio au cours des derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale à la radio au cours des derniers mois | NA |
FAM_40 | Men age 15+ who heard family planning messages on TV in the past few months | Men age 15+ who heard family planning messages on TV in the past few months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale à la télévision au cours des derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale à la télévision au cours des derniers mois | NA |
FAM_41 | Men age 15+ who heard family planning messages in the newspaper in the past few months | Men age 15+ who heard family planning messages in the newspaper in the past few months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale dans les journaux au cours des derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont entendu des messages de planification familiale dans les journaux au cours des derniers mois | NA |
FAM_42 | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months were visited by fieldworker (peer trainer) who discussed family planning | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months were visited by fieldworker (peer trainer) who discussed family planning | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, ont reçu la visite d'un agent de terrain (pair formateur) qui a discuté de la planification familiale | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, ont reçu la visite d'un agent de terrain (pair formateur) qui a discuté de la planification familiale | NA |
FAM_43 | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months visited a health facility and discussed family planning | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months visited a health facility and discussed family planning | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, se sont rendues dans un établissement de santé et ont discuté de la planification familiale | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, se sont rendues dans un établissement de santé et ont discuté de la planification familiale | NA |
FAM_44 | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months visited a health facility and did not discussed family planning | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months visited a health facility and did not discussed family planning | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, se sont rendues dans un établissement de santé et n'ont pas discuté de planification familiale | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, se sont rendues dans un établissement de santé et n'ont pas discuté de planification familiale | NA |
FAM_45 | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months neither discussed family planning with a fieldworker (peer trainer) nor at a health facility | Women age 15-49 not using contraception who during the past 12 months neither discussed family planning with a fieldworker (peer trainer) nor at a health facility | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, n'ont pas discuté de planification familiale avec un agent de terrain (pair formateur) ni dans un établissement de santé | Femmes âgées de 15 à 49 ans n'utilisant pas de contraception qui, au cours des 12 derniers mois, n'ont pas discuté de planification familiale avec un agent de terrain (pair formateur) ni dans un établissement de santé | NA |
FAM_46 | Currently married women age 15-49 who are using a method reporting that their husbands/partners know about their use of family planning | Currently married women age 15-49 who are using a method reporting that their husbands/partners know about their use of family planning | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui utilisent une méthode indiquant que leurs maris / partenaires connaissent leur utilisation de la planification familiale | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui utilisent une méthode indiquant que leurs maris / partenaires connaissent leur utilisation de la planification familiale | NA |
FAM_47 | Men age 15+ who accept the statement that contraception is a woman's business and a man should not have to worry about it | Men age 15+ who accept the statement that contraception is a woman's business and a man should not have to worry about it | NA | Les hommes de 15 ans et plus qui acceptent l'affirmation selon laquelle la contraception est l'affaire des femmes et qu'un homme ne devrait pas avoir à s'en soucier | Les hommes de 15 ans et plus qui acceptent l'affirmation selon laquelle la contraception est l'affaire des femmes et qu'un homme ne devrait pas avoir à s'en soucier | NA |
FAM_48 | Men age 15+ who reject the statement that contraception is a woman's business and a man should not have to worry about it | Men age 15+ who reject the statement that contraception is a woman's business and a man should not have to worry about it | NA | Les hommes de 15 ans et plus qui rejettent l'affirmation selon laquelle la contraception est l'affaire des femmes et qu'un homme ne devrait pas avoir à s'en soucier | Les hommes de 15 ans et plus qui rejettent l'affirmation selon laquelle la contraception est l'affaire des femmes et qu'un homme ne devrait pas avoir à s'en soucier | NA |
FAM_49 | Women age 15-49 with unmet need for family planning | Women age 15-49 with unmet need for family planning | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant des besoins non satisfaits en matière de planification familiale | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant des besoins non satisfaits en matière de planification familiale | NA |
FAM_50 | Currently married women aged 15-49 with unmet need for family planning | Currently married women aged 15-49 with unmet need for family planning | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans ayant des besoins non satisfaits en matière de planification familiale | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans ayant des besoins non satisfaits en matière de planification familiale | NA |
MAR | Marriage and sexual activity | Marriage and sexual activity | NA | Mariage et activité sexuelle | Mariage et activité sexuelle | NA |
MAR_01 | Women age 15-49 who are currently in union | Women age 15-49 who are currently in union | NA | Femmes de 15 à 49 ans actuellement en union | Femmes de 15 à 49 ans actuellement en union | NA |
MAR_02 | Men age 15+ years who are currently in union | Men age 15+ years who are currently in union | NA | Hommes de 15 ans et plus qui sont actuellement en union | Hommes de 15 ans et plus qui sont actuellement en union | NA |
MAR_03 | Women age 20-49 who were first married by exact age 15 years | Women age 20-49 who were first married by exact age 15 years | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui se sont mariées pour la première fois à l'âge exact de 15 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui se sont mariées pour la première fois à l'âge exact de 15 ans | NA |
MAR_04 | Women age 20-49 who were first married by exact age 18 years | Women age 20-49 who were first married by exact age 18 years | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui se sont mariées pour la première fois avant l'âge exact de 18 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui se sont mariées pour la première fois avant l'âge exact de 18 ans | NA |
MAR_05 | Median age at first marriage of women age 20-49 years | Median age at first marriage of women age 20-49 years | NA | Âge médian au premier mariage des femmes âgées de 20 à 49 ans | Âge médian au premier mariage des femmes âgées de 20 à 49 ans | NA |
MAR_06 | Men age 20-49 years who were first married by exact age 15 years | Men age 20-49 years who were first married by exact age 15 years | NA | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui se sont mariés pour la première fois à l'âge exact de 15 ans | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui se sont mariés pour la première fois à l'âge exact de 15 ans | NA |
MAR_07 | Men age 20-49 years who were first married by exact age 18 years | Men age 20-49 years who were first married by exact age 18 years | NA | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui se sont mariés pour la première fois à l'âge exact de 18 ans | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui se sont mariés pour la première fois à l'âge exact de 18 ans | NA |
MAR_08 | Median age at first marriage of men age 20-49 years | Median age at first marriage of men age 20-49 years | NA | Âge médian au premier mariage des hommes âgés de 20 à 49 ans | Âge médian au premier mariage des hommes âgés de 20 à 49 ans | NA |
MAR_09 | Women age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 15 years | Women age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 15 years | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 15 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 15 ans | NA |
MAR_10 | Women age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 18 years | Women age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 18 years | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 18 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 18 ans | NA |
MAR_11 | Median age at first intercourse of women age 20-49 years | Median age at first intercourse of women age 20-49 years | NA | Âge médian au premier rapport sexuel des femmes âgées de 20 à 49 ans | Âge médian au premier rapport sexuel des femmes âgées de 20 à 49 ans | NA |
MAR_12 | Men age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 15 years | Men age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 15 years | NA | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 15 ans | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 15 ans | NA |
MAR_13 | Men age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 18 years | Men age 20-49 years who had their first sexual intercourse by exact age 18 years | NA | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 18 ans | Hommes âgés de 20 à 49 ans qui ont eu leur premier rapport sexuel à l'âge exact de 18 ans | NA |
MAR_14 | Median age at first intercourse of men age 20-49 years | Median age at first intercourse of men age 20-49 years | NA | Âge médian au premier rapport sexuel des hommes âgés de 20 à 49 ans | Âge médian au premier rapport sexuel des hommes âgés de 20 à 49 ans | NA |
MAR_15 | Births in the three years preceding the survey for which mothers are postpartum amenorrhea | Births in the three years preceding the survey for which mothers are postpartum amenorrhea | NA | Naissances dans les trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères souffrent d'aménorrhée post-partum | Naissances dans les trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères souffrent d'aménorrhée post-partum | NA |
MAR_16 | Births in the three years preceding the survey for which mothers are abstaining | Births in the three years preceding the survey for which mothers are abstaining | NA | Naissances au cours des trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères s'abstiennent | Naissances au cours des trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères s'abstiennent | NA |
MAR_17 | Births in the three years preceding the survey for which mothers are insusceptible | Births in the three years preceding the survey for which mothers are insusceptible | NA | Naissances dans les trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères sont insensibles | Naissances dans les trois années précédant l'enquête pour lesquelles les mères sont insensibles | NA |
MAR_18 | Median months of postpartum amenorrhea following births in the three years preceding the survey | Median months of postpartum amenorrhea following births in the three years preceding the survey | NA | Mois médians d'aménorrhée post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | Mois médians d'aménorrhée post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
MAR_19 | Median months of postpartum abstinence following births in the three years preceding the survey | Median months of postpartum abstinence following births in the three years preceding the survey | NA | Mois médians d'abstinence post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | Mois médians d'abstinence post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
MAR_20 | Median months of postpartum insusceptibilityfollowing births in the three years preceding the survey | Median months of postpartum insusceptibilityfollowing births in the three years preceding the survey | NA | Mois médians d'insensibilité post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | Mois médians d'insensibilité post-partum après les naissances au cours des trois années précédant l'enquête | NA |
MAR_21 | Women aged 30-49 who are menopausal | Women aged 30-49 who are menopausal | NA | Femmes de 30 à 49 ans ménopausées | Femmes de 30 à 49 ans ménopausées | NA |
FER | Fertility | Fertility | NA | Fertilité | Fertilité | NA |
FER_01 | Total fertility rate for women age 15-49 | Total fertility rate for women age 15-49 | NA | Indice synthétique de fécondité des femmes de 15 à 49 ans | Indice synthétique de fécondité des femmes de 15 à 49 ans | NA |
FER_02 | Total fertility rate for women age 15-49 living in urban area | Total fertility rate for women age 15-49 living in urban area | NA | Indice synthétique de fécondité des femmes âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine | Indice synthétique de fécondité des femmes âgées de 15 à 49 ans vivant en zone urbaine | NA |
FER_03 | Total fertility rate for women age 15-49 living in rural area | Total fertility rate for women age 15-49 living in rural area | NA | Indice synthétique de fécondité des femmes de 15 à 49 ans vivant en zone rurale | Indice synthétique de fécondité des femmes de 15 à 49 ans vivant en zone rurale | NA |
FER_04 | Age specific fertility rate for women age 15-19 | Age specific fertility rate for women age 15-19 | NA | Taux de fécondité par âge pour les femmes âgées de 15 à 19 ans | Taux de fécondité par âge pour les femmes âgées de 15 à 19 ans | NA |
FER_05 | Crude birth rate for women age 15-49 | Crude birth rate for women age 15-49 | NA | Taux brut de natalité des femmes de 15 à 49 ans | Taux brut de natalité des femmes de 15 à 49 ans | NA |
FER_06 | Mean number of children ever born of all women age 15-49 | Mean number of children ever born of all women age 15-49 | NA | Nombre moyen d'enfants nés de toutes les femmes âgées de 15 à 49 ans | Nombre moyen d'enfants nés de toutes les femmes âgées de 15 à 49 ans | NA |
FER_07 | Mean number of children ever born of currently women age 15-49 years | Mean number of children ever born of currently women age 15-49 years | NA | Nombre moyen d'enfants nés de femmes actuellement âgées de 15 à 49 ans | Nombre moyen d'enfants nés de femmes actuellement âgées de 15 à 49 ans | NA |
FER_08 | Women age 20-49 who gave birth by exact age 15 | Women age 20-49 who gave birth by exact age 15 | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont accouché avant l'âge exact de 15 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont accouché avant l'âge exact de 15 ans | NA |
FER_09 | Women age 20-49 who gave birth by exact age 18 | Women age 20-49 who gave birth by exact age 18 | NA | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont accouché avant l'âge exact de 18 ans | Femmes âgées de 20 à 49 ans qui ont accouché avant l'âge exact de 18 ans | NA |
FER_10 | Median age at first birth for women aged 20-49 years | Median age at first birth for women aged 20-49 years | NA | Âge médian à la première naissance pour les femmes âgées de 20 à 49 ans | Âge médian à la première naissance pour les femmes âgées de 20 à 49 ans | NA |
FER_11 | Women age 15-19 who have begun childbearing | Women age 15-19 who have begun childbearing | NA | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à procréer | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à procréer | NA |
FER_12 | Women age 15-19 who have begun childbearing living the urban area | Women age 15-19 who have begun childbearing living the urban area | NA | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à avoir des enfants vivant en zone urbaine | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à avoir des enfants vivant en zone urbaine | NA |
FER_13 | Women age 15-19 who have begun childbearing living in the rural area | Women age 15-19 who have begun childbearing living in the rural area | NA | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à avoir des enfants vivant en zone rurale | Femmes âgées de 15 à 19 ans qui ont commencé à avoir des enfants vivant en zone rurale | NA |
FER_14 | Median number of months since preceding birth | Median number of months since preceding birth | NA | Nombre médian de mois depuis la naissance précédente | Nombre médian de mois depuis la naissance précédente | NA |
HIV | HIV/AIDs | HIV/AIDs | NA | VIH / SIDA | VIH / SIDA | NA |
HIV_01 | Women age 15-49 years who have heard of AIDS | Women age 15-49 years who have heard of AIDS | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu parler du SIDA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont entendu parler du SIDA | NA |
HIV_02 | Men age 15+ who have heard of AIDS | Men age 15+ who have heard of AIDS | NA | Hommes de 15 ans et plus ayant entendu parler du SIDA | Hommes de 15 ans et plus ayant entendu parler du SIDA | NA |
HIV_03 | Women age 15-49 who know where to get an HIV test | Women age 15-49 who know where to get an HIV test | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui savent où faire un test de dépistage du VIH | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui savent où faire un test de dépistage du VIH | NA |
HIV_04 | Men age 15+ who know where to get an HIV test | Men age 15+ who know where to get an HIV test | NA | Hommes de 15 ans et plus qui savent où faire un test de dépistage du VIH | Hommes de 15 ans et plus qui savent où faire un test de dépistage du VIH | NA |
HIV_05 | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting the AIDS by using condoms | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting the AIDS by using condoms | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs | NA |
HIV_06 | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by limiting sexual intercourse to one uninfected partner | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by limiting sexual intercourse to one uninfected partner | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en limitant les rapports sexuels à un seul partenaire non infecté | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en limitant les rapports sexuels à un seul partenaire non infecté | NA |
HIV_07 | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by using condoms, and limiting sexual intercourse to one uninfected partner | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by using condoms, and limiting sexual intercourse to one uninfected partner | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs et en limitant les rapports sexuels à un seul partenaire non infecté | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs et en limitant les rapports sexuels à un seul partenaire non infecté | NA |
HIV_08 | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by abstaining from sexual intercourse | Women age 15-49 who say that people can reduce the risk of getting AIDS by abstaining from sexual intercourse | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en s'abstenant de rapports sexuels | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en s'abstenant de rapports sexuels | NA |
HIV_09 | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting the AIDS by using condoms | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting the AIDS by using condoms | NA | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs | NA |
HIV_10 | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by limiting sexual intercourse to one uninfected partner | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by limiting sexual intercourse to one uninfected partner | NA | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en limitant les rapports sexuels à un partenaire non infecté | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en limitant les rapports sexuels à un partenaire non infecté | NA |
HIV_11 | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by using condoms, and limiting sexual intercourse to one uninfected partner | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by using condoms, and limiting sexual intercourse to one uninfected partner | NA | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs et en limitant les rapports sexuels à un partenaire non infecté | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en utilisant des préservatifs et en limitant les rapports sexuels à un partenaire non infecté | NA |
HIV_12 | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by abstaining from sexual intercourse | Men age 15+ who say that people can reduce the risk of getting AIDS by abstaining from sexual intercourse | NA | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en s'abstenant de rapports sexuels | Hommes de 15 ans et plus qui disent que les gens peuvent réduire le risque de contracter le SIDA en s'abstenant de rapports sexuels | NA |
HIV_13 | Women age 15-49 who say that a healthy-looking person can have the AIDS virus and who reject the two most common local misconceptions | Women age 15-49 who say that a healthy-looking person can have the AIDS virus and who reject the two most common local misconceptions | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent qu'une personne d'apparence saine peut être infectée par le virus du SIDA et qui rejettent les deux idées fausses locales les plus courantes | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent qu'une personne d'apparence saine peut être infectée par le virus du SIDA et qui rejettent les deux idées fausses locales les plus courantes | NA |
HIV_14 | Women age 15-49 with a comprehensive knowledge about AIDS | Women age 15-49 with a comprehensive knowledge about AIDS | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | Femmes âgées de 15 à 49 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | NA |
HIV_15 | Men age 15+ who say that a healthy-looking person can have the AIDS virus and who reject the two most common local misconceptions | Men age 15+ who say that a healthy-looking person can have the AIDS virus and who reject the two most common local misconceptions | NA | Hommes de 15 ans et plus qui disent qu'une personne d'apparence saine peut être infectée par le virus du SIDA et qui rejettent les deux idées fausses locales les plus courantes | Hommes de 15 ans et plus qui disent qu'une personne d'apparence saine peut être infectée par le virus du SIDA et qui rejettent les deux idées fausses locales les plus courantes | NA |
HIV_16 | Men age 15+ with a comprehensive knowledge about AIDS | Men age 15+ with a comprehensive knowledge about AIDS | NA | Hommes de 15 ans et plus ayant une connaissance approfondie du SIDA | Hommes de 15 ans et plus ayant une connaissance approfondie du SIDA | NA |
HIV_17 | Women age 15-49 who know that HIV can be transmitted by breastfeeding and risk of mother to child transmission can be reduced by mother taking special drugs during pregnancy | Women age 15-49 who know that HIV can be transmitted by breastfeeding and risk of mother to child transmission can be reduced by mother taking special drugs during pregnancy | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui savent que le VIH peut être transmis par l'allaitement et que le risque de transmission mère-enfant peut être réduit si la mère prend des médicaments spéciaux pendant la grossesse | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui savent que le VIH peut être transmis par l'allaitement et que le risque de transmission mère-enfant peut être réduit si la mère prend des médicaments spéciaux pendant la grossesse | NA |
HIV_18 | Men age 15+ who know that HIV can be transmitted by breastfeeding and risk of mother to child transmission can be reduced by mother taking special drugs during pregnancy | Men age 15+ who know that HIV can be transmitted by breastfeeding and risk of mother to child transmission can be reduced by mother taking special drugs during pregnancy | NA | Hommes de 15 ans et plus qui savent que le VIH peut être transmis par l'allaitement et que le risque de transmission de la mère à l'enfant peut être réduit si la mère prend des médicaments spéciaux pendant la grossesse | Hommes de 15 ans et plus qui savent que le VIH peut être transmis par l'allaitement et que le risque de transmission de la mère à l'enfant peut être réduit si la mère prend des médicaments spéciaux pendant la grossesse | NA |
HIV_19 | Women age 15-49 who are willing to care for a family member with the AIDS at home | Women age 15-49 who are willing to care for a family member with the AIDS at home | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui sont prêtes à s'occuper d'un membre de leur famille atteint du SIDA à domicile | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui sont prêtes à s'occuper d'un membre de leur famille atteint du SIDA à domicile | NA |
HIV_20 | Women age 15-49 who would buy fresh vegetables from shopkeeper who has the AIDS virus | Women age 15-49 who would buy fresh vegetables from shopkeeper who has the AIDS virus | NA | Des femmes âgées de 15 à 49 ans qui achèteraient des légumes frais à un commerçant porteur du virus du SIDA | Des femmes âgées de 15 à 49 ans qui achèteraient des légumes frais à un commerçant porteur du virus du SIDA | NA |
HIV_21 | Women age 15-49 who say that a female teacher with the AIDS virus and is not sick should be allowed to continue teaching | Women age 15-49 who say that a female teacher with the AIDS virus and is not sick should be allowed to continue teaching | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent qu'une enseignante atteinte du virus du SIDA et qui n'est pas malade devrait être autorisée à continuer à enseigner | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui disent qu'une enseignante atteinte du virus du SIDA et qui n'est pas malade devrait être autorisée à continuer à enseigner | NA |
HIV_22 | Women age 15-49 who would not want to keep secret that a family member got infected with the AIDS vires | Women age 15-49 who would not want to keep secret that a family member got infected with the AIDS vires | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui ne voudraient pas garder le secret sur le fait qu'un membre de leur famille a été infecté par le virus du SIDA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui ne voudraient pas garder le secret sur le fait qu'un membre de leur famille a été infecté par le virus du SIDA | NA |
HIV_23 | Men age 15+ who are willing to care for a family member with the AIDS at home | Men age 15+ who are willing to care for a family member with the AIDS at home | NA | Hommes de 15 ans et plus disposés à s'occuper d'un membre de leur famille atteint du SIDA à domicile | Hommes de 15 ans et plus disposés à s'occuper d'un membre de leur famille atteint du SIDA à domicile | NA |
HIV_24 | Men age 15+ who would buy fresh vegetables from shopkeeper who has the AIDS virus | Men age 15+ who would buy fresh vegetables from shopkeeper who has the AIDS virus | NA | Hommes de 15 ans et plus qui achèteraient des légumes frais à un commerçant porteur du virus du SIDA | Hommes de 15 ans et plus qui achèteraient des légumes frais à un commerçant porteur du virus du SIDA | NA |
HIV_25 | Men age 15+ who say that a female teacher with the AIDS virus and is not sick should be allowed to continue teaching | Men age 15+ who say that a female teacher with the AIDS virus and is not sick should be allowed to continue teaching | NA | Les hommes de 15 ans et plus qui déclarent qu'une enseignante atteinte du virus du SIDA et qui n'est pas malade devrait être autorisée à continuer à enseigner | Les hommes de 15 ans et plus qui déclarent qu'une enseignante atteinte du virus du SIDA et qui n'est pas malade devrait être autorisée à continuer à enseigner | NA |
HIV_26 | Men age 15+ who would not want to keep secret that a family member got infected with the AIDS vires | Men age 15+ who would not want to keep secret that a family member got infected with the AIDS vires | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ne voudraient pas garder le secret sur le fait qu'un membre de la famille a été infecté par le virus du SIDA | Hommes de 15 ans et plus qui ne voudraient pas garder le secret sur le fait qu'un membre de la famille a été infecté par le virus du SIDA | NA |
HIV_27 | Women age 15-49 who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse if a husband has a sexually transmitted disease | Women age 15-49 who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse if a husband has a sexually transmitted disease | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient que la femme a raison de refuser d'avoir des relations sexuelles si un mari a une maladie sexuellement transmissible | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient que la femme a raison de refuser d'avoir des relations sexuelles si un mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
HIV_28 | Women age 15-49 who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse or asking that they use a condom if a husband has a sexually transmitted disease | Women age 15-49 who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse or asking that they use a condom if a husband has a sexually transmitted disease | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels ou de demander à utiliser un préservatif si un mari a une maladie sexuellement transmissible | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels ou de demander à utiliser un préservatif si un mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
HIV_29 | Men age 15+ who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse if a husband has a sexually transmitted disease | Men age 15+ who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse if a husband has a sexually transmitted disease | NA | Hommes de 15 ans et plus qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels si un mari a une maladie sexuellement transmissible | Hommes de 15 ans et plus qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels si un mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
HIV_30 | Men age 15+ who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse or asking that they use a condom if a husband has a sexually transmitted disease | Men age 15+ who believe that woman is justified in refusing to have sexual intercourse or asking that they use a condom if a husband has a sexually transmitted disease | NA | Hommes de 15 ans et plus qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels ou de demander à utiliser un préservatif si un mari a une maladie sexuellement transmissible | Hommes de 15 ans et plus qui croient que la femme est justifiée de refuser d'avoir des rapports sexuels ou de demander à utiliser un préservatif si un mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
HIV_31 | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners in the past 12 months | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_32 | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_33 | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners who reported using a condom during last sexual intercourse | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners who reported using a condom during last sexual intercourse | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires ayant déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires ayant déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel | NA |
HIV_34 | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months who reported using a condom at last higher-risk intercourse | Women age 15-49 who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months who reported using a condom at last higher-risk intercourse | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | NA |
HIV_35 | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners in the past 12 months | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_36 | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_37 | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners who reported using a condom during last sexual intercourse | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey with more than 2 partners who reported using a condom during last sexual intercourse | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête avec plus de 2 partenaires qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel | NA |
HIV_38 | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months who reported using a condom at last higher-risk intercourse | Men age 15+ who had sexual intercourse in the past 12 months preceding the survey who had higher-risk intercourse in the past 12 months who reported using a condom at last higher-risk intercourse | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | Hommes de 15 ans et plus qui ont eu des rapports sexuels au cours des 12 derniers mois précédant l'enquête et qui ont eu des rapports sexuels à haut risque au cours des 12 derniers mois qui ont déclaré avoir utilisé un préservatif lors de leur dernier rapport sexuel à haut risque | NA |
HIV_39 | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having STI in the past 12 months | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having STI in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_40 | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having bad smelling/abnormal genital discharge in the past 12 months | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having bad smelling/abnormal genital discharge in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une mauvaise odeur / un écoulement génital anormal au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une mauvaise odeur / un écoulement génital anormal au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_41 | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having gental sore/ulcer in the past 12 months | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having gental sore/ulcer in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu des plaies / ulcères mentaux au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu des plaies / ulcères mentaux au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_42 | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having STI/genital discharge/sore or ulcer in the past 12 months | Women age 15-49 who ever had sexual intercourse and who reported having STI/genital discharge/sore or ulcer in the past 12 months | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST / un écoulement génital / une plaie ou un ulcère au cours des 12 derniers mois | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST / un écoulement génital / une plaie ou un ulcère au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_43 | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having STI in the past 12 months | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having STI in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_44 | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having bad smelling/abnormal genital discharge in the past 12 months | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having bad smelling/abnormal genital discharge in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une mauvaise odeur / des écoulements génitaux anormaux au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une mauvaise odeur / des écoulements génitaux anormaux au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_45 | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having gental sore/ulcer in the past 12 months | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having gental sore/ulcer in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu des plaies / ulcères mentaux au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu des plaies / ulcères mentaux au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_46 | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having STI/genital discharge/sore or ulcer in the past 12 months | Men age 15+ who ever had sexual intercourse and who reported having STI/genital discharge/sore or ulcer in the past 12 months | NA | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST / un écoulement génital / une plaie ou un ulcère au cours des 12 derniers mois | Hommes de 15 ans et plus qui ont déjà eu des rapports sexuels et qui ont déclaré avoir eu une IST / un écoulement génital / une plaie ou un ulcère au cours des 12 derniers mois | NA |
HIV_47 | Women age 15-24 with comprehensive knowledge of AIDS | Women age 15-24 with comprehensive knowledge of AIDS | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | Femmes âgées de 15 à 24 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | NA |
HIV_48 | Women age 15-24 who know a condom source | Women age 15-24 who know a condom source | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui connaissent une source de préservatifs | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui connaissent une source de préservatifs | NA |
HIV_49 | Men age 15-24 with comprehensive knowledge of AIDS | Men age 15-24 with comprehensive knowledge of AIDS | NA | Hommes de 15 à 24 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | Hommes de 15 à 24 ans ayant une connaissance approfondie du SIDA | NA |
HIV_50 | Men age 15-24 who know a condom source | Men age 15-24 who know a condom source | NA | Hommes de 15 à 24 ans qui connaissent une source de préservatifs | Hommes de 15 à 24 ans qui connaissent une source de préservatifs | NA |
HIV_51 | Women age 15-24 who had sexual intercourse before age 15 | Women age 15-24 who had sexual intercourse before age 15 | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels avant l'âge de 15 ans | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels avant l'âge de 15 ans | NA |
HIV_52 | Women age 15-24 who had sexual intercourse before age 18 | Women age 15-24 who had sexual intercourse before age 18 | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 18 ans | Femmes âgées de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 18 ans | NA |
HIV_53 | Men age 15-24 who had sexual intercourse before age 15 | Men age 15-24 who had sexual intercourse before age 15 | NA | Hommes de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 15 ans | Hommes de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 15 ans | NA |
HIV_54 | Men age 15-24 who had sexual intercourse before age 18 | Men age 15-24 who had sexual intercourse before age 18 | NA | Hommes de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 18 ans | Hommes de 15 à 24 ans ayant eu des rapports sexuels avant l'âge de 18 ans | NA |
HIV_55 | Women age 15-24 who have ever had sexual intercourse and used a condom at first sexual intercourse | Women age 15-24 who have ever had sexual intercourse and used a condom at first sexual intercourse | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et ont utilisé un préservatif lors de leur premier rapport sexuel | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et ont utilisé un préservatif lors de leur premier rapport sexuel | NA |
HIV_56 | Men age 15-24 who have ever had sexual intercourse and used a condom at first sexual intercourse | Men age 15-24 who have ever had sexual intercourse and used a condom at first sexual intercourse | NA | Hommes de 15 à 24 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et ont utilisé un préservatif lors de leur premier rapport sexuel | Hommes de 15 à 24 ans qui ont déjà eu des rapports sexuels et ont utilisé un préservatif lors de leur premier rapport sexuel | NA |
HIV_57 | Women age 15-24 who had sexual intercourse when drunk in the 12 months preceding the survey | Women age 15-24 who had sexual intercourse when drunk in the 12 months preceding the survey | NA | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels en état d'ébriété au cours des 12 mois précédant l'enquête | Femmes âgées de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels en état d'ébriété au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
HIV_58 | Men age 15-24 who had sexual intercourse when drunk in the 12 months preceding the survey | Men age 15-24 who had sexual intercourse when drunk in the 12 months preceding the survey | NA | Hommes de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels en état d'ébriété au cours des 12 mois précédant l'enquête | Hommes de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels en état d'ébriété au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
INF | Infant and child mortality | Infant and child mortality | NA | Mortalité infantile et juvénile | Mortalité infantile et juvénile | NA |
INF_01 | Neonatal mortality rate for five-year-period preceding the survey | Neonatal mortality rate for five-year-period preceding the survey | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Taux de mortalité néonatale pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_02 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | NA |
INF_03 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | NA |
INF_04 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by lowest wealth quintile | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by lowest wealth quintile | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | NA |
INF_05 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by second wealth quintile | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by second wealth quintile | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | NA |
INF_06 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by middle wealth quintile | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by middle wealth quintile | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse moyen | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse moyen | NA |
INF_07 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by fourth wealth quintile | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by fourth wealth quintile | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | NA |
INF_08 | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by highest wealth quintile | Neonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by highest wealth quintile | NA | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | Taux de mortalité néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | NA |
INF_09 | Post neonatal mortality rate for five-year-period preceding the survey | Post neonatal mortality rate for five-year-period preceding the survey | NA | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_10 | Postneonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | Postneonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | NA | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | NA |
INF_11 | Postneonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | Postneonatal mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | NA | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | Taux de mortalité post-néonatale pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | NA |
INF_12 | Infant mortality rate for five-year-period preceding the survey | Infant mortality rate for five-year-period preceding the survey | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_13 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | NA |
INF_14 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | NA |
INF_15 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by lowest wealth quintile | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by lowest wealth quintile | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | NA |
INF_16 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by second wealth quintile | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by second wealth quintile | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | NA |
INF_17 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by middle wealth quintile | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by middle wealth quintile | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse intermédiaire | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse intermédiaire | NA |
INF_18 | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by fourth wealth quintile | Infant mortality rate for ten-year-period preceding the survey by fourth wealth quintile | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | NA |
INF_19 | Infant mortality rate for five-year-period preceding the survey by highest wealth quintile | Infant mortality rate for five-year-period preceding the survey by highest wealth quintile | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | NA |
INF_20 | Child mortality rate for five-year-period preceding the survey | Child mortality rate for five-year-period preceding the survey | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Taux de mortalité infantile pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_21 | Child mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | Child mortality rate for ten-year-period preceding the survey by urban | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | NA |
INF_22 | Child mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | Child mortality rate for ten-year-period preceding the survey by rural | NA | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | Taux de mortalité infantile pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | NA |
INF_23 | Under-5 mortality rate for five-year-preiod preceding the survey | Under-5 mortality rate for five-year-preiod preceding the survey | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_24 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by urban | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by urban | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu urbain | NA |
INF_25 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by rural | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by rural | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par milieu rural | NA |
INF_26 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by lowest wealth quintile | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by lowest wealth quintile | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus bas | NA |
INF_27 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by second wealth quintile | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by second wealth quintile | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par deuxième quintile de richesse | NA |
INF_28 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by middle wealth quintile | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by middle wealth quintile | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse moyen | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse moyen | NA |
INF_29 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by fourth wealth quintile | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by fourth wealth quintile | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quatrième quintile de richesse | NA |
INF_30 | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by highes wealth quintile | Under-5 mortality rate for ten-year-preiod preceding the survey by highes wealth quintile | NA | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | Taux de mortalité des moins de 5 ans pour la période de dix ans précédant l'enquête par quintile de richesse le plus élevé | NA |
INF_31 | Number of stillbirths for the five-year period preceding the survey | Number of stillbirths for the five-year period preceding the survey | NA | Nombre de mortinaissances pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Nombre de mortinaissances pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
INF_32 | Number of early neonatal deaths for the five-year period preceding the survey | Number of early neonatal deaths for the five-year period preceding the survey | NA | Nombre de décès néonatals précoces pour la période de cinq ans précédant l'enquête | Nombre de décès néonatals précoces pour la période de cinq ans précédant l'enquête | NA |
WOM | Women's empowerment | Women's empowerment | NA | Autonomisation des femmes | Autonomisation des femmes | NA |
WOM_01 | Currently married women age 15-49 years who were employed at any time in the 12 months preceding the survey | Currently married women age 15-49 years who were employed at any time in the 12 months preceding the survey | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui étaient employées à un moment quelconque au cours des 12 mois précédant l'enquête | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui étaient employées à un moment quelconque au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
WOM_02 | Currently married women age 15-49 years who were employed and paid in cash only | Currently married women age 15-49 years who were employed and paid in cash only | NA | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui étaient employées et payées en espèces uniquement | Femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui étaient employées et payées en espèces uniquement | NA |
WOM_03 | Currently married men age 15+ years who were employed at any time in the 12 months preceding the survey | Currently married men age 15+ years who were employed at any time in the 12 months preceding the survey | NA | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus qui étaient employés à tout moment au cours des 12 mois précédant l'enquête | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus qui étaient employés à tout moment au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
WOM_04 | Currently married men age 15+ years who were employed and paid in cash only | Currently married men age 15+ years who were employed and paid in cash only | NA | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus qui étaient employés et payés en espèces uniquement | Hommes actuellement mariés âgés de 15 ans et plus qui étaient employés et payés en espèces uniquement | NA |
WOM_05 | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey with mainly the wife decide how their earnings are used | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey with mainly the wife decide how their earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont touché des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant l'enquête avec principalement l'épouse décident de l'utilisation de leurs revenus | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont touché des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant l'enquête avec principalement l'épouse décident de l'utilisation de leurs revenus | NA |
WOM_06 | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey with the wife and husband jointly decide how the wife's earnings are used | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey with the wife and husband jointly decide how the wife's earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont touché des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant l'enquête avec l'épouse et le mari décident conjointement de l'utilisation des revenus de la femme | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont touché des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant l'enquête avec l'épouse et le mari décident conjointement de l'utilisation des revenus de la femme | NA |
WOM_07 | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey report with mainly the husband decide how the wife's earnings are used | Currently married women age 15-49 who received cash earnings for employment in the 12 months preceding the survey report with mainly the husband decide how the wife's earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont perçu des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant le rapport d'enquête avec principalement le mari décident de la manière dont les revenus de la femme sont utilisés | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui ont perçu des revenus en espèces pour un emploi au cours des 12 mois précédant le rapport d'enquête avec principalement le mari décident de la manière dont les revenus de la femme sont utilisés | NA |
WOM_08 | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with mainly the wife decides how their earnings are used | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with mainly the wife decides how their earnings are used | NA | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces principalement avec la femme décident de l'utilisation de leurs revenus | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces principalement avec la femme décident de l'utilisation de leurs revenus | NA |
WOM_09 | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with husband and wife jointly decides how their earnings are used | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with husband and wife jointly decides how their earnings are used | NA | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces avec leur mari et leur femme décident conjointement de l'utilisation de leurs revenus | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces avec leur mari et leur femme décident conjointement de l'utilisation de leurs revenus | NA |
WOM_10 | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with mainly husband decides how their earnings are used | Currently married men age 15+ who receive cash earnings with mainly husband decides how their earnings are used | NA | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces principalement avec leur mari décident de l'utilisation de leurs revenus | Actuellement, les hommes mariés âgés de 15 ans et plus qui reçoivent des revenus en espèces principalement avec leur mari décident de l'utilisation de leurs revenus | NA |
WOM_11 | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earnings with mainly the wife decides how husband's earnings are used | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earnings with mainly the wife decides how husband's earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit des revenus en espèces principalement avec la femme décide de l'utilisation des revenus du mari | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit des revenus en espèces principalement avec la femme décide de l'utilisation des revenus du mari | NA |
WOM_12 | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earning with husband and wife jointly decides how husband's earnings are used | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earning with husband and wife jointly decides how husband's earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit un revenu en espèces avec le mari et la femme décident conjointement de l'utilisation des revenus du mari | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit un revenu en espèces avec le mari et la femme décident conjointement de l'utilisation des revenus du mari | NA |
WOM_13 | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earning with mainly husband decides how husband's earnings are used | Currently married women age 15-49 whose husband receive cash earning with mainly husband decides how husband's earnings are used | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit un revenu en espèces principalement avec son mari décide de la manière dont les revenus du mari sont utilisés | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans dont le mari reçoit un revenu en espèces principalement avec son mari décide de la manière dont les revenus du mari sont utilisés | NA |
WOM_14 | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves (mainly wife) about their own health care | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves (mainly wife) about their own health care | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions par elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant leurs propres soins de santé | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions par elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant leurs propres soins de santé | NA |
WOM_15 | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves (mainly wife) about making major household purchases | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves (mainly wife) about making major household purchases | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant les achats importants du ménage | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant les achats importants du ménage | NA |
WOM_16 | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves(mainly wife) about making purchases for daily household needs | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves(mainly wife) about making purchases for daily household needs | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions par elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant les achats pour les besoins quotidiens du ménage | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions par elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant les achats pour les besoins quotidiens du ménage | NA |
WOM_17 | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves(mainly wife) about visiting her family or relatives | Currently married women age 15-49 who usually make decisions by themselves(mainly wife) about visiting her family or relatives | NA | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant la visite de sa famille ou de ses proches | Les femmes actuellement mariées âgées de 15 à 49 ans qui prennent généralement les décisions elles-mêmes (principalement leur épouse) concernant la visite de sa famille ou de ses proches | NA |
WOM_18 | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she burns the food | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she burns the food | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a le droit de frapper ou de battre sa femme si elle brûle la nourriture | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a le droit de frapper ou de battre sa femme si elle brûle la nourriture | NA |
WOM_19 | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she argues with him | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she argues with him | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle se dispute avec lui | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle se dispute avec lui | NA |
WOM_20 | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she goes out without telling him | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she goes out without telling him | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle sort sans le lui dire | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle sort sans le lui dire | NA |
WOM_21 | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she neglects the children | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she neglects the children | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle néglige les enfants | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle néglige les enfants | NA |
WOM_22 | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she refuses to have sexual intercourse with him | Women aged 15-49 who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she refuses to have sexual intercourse with him | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a le droit de frapper ou de battre sa femme si elle refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui conviennent qu'un mari a le droit de frapper ou de battre sa femme si elle refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui | NA |
WOM_23 | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she burns the food | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she burns the food | NA | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle brûle la nourriture | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle brûle la nourriture | NA |
WOM_24 | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she argues with him | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she argues with him | NA | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle se dispute avec lui | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle se dispute avec lui | NA |
WOM_25 | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she goes out without telling him | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she goes out without telling him | NA | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle sort sans le lui dire | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle sort sans le lui dire | NA |
WOM_26 | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she neglects the children | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she neglects the children | NA | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle néglige les enfants | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle néglige les enfants | NA |
WOM_27 | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she refuses to have sexual intercourse with him | Men aged 15+ who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife if she refuses to have sexual intercourse with him | NA | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui | Hommes de 15 ans et plus qui conviennent qu'un mari a raison de frapper ou de battre sa femme si elle refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui | NA |
WOM_28 | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has a sexually transmitted disease | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has a sexually transmitted disease | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme a le droit de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a une maladie sexuellement transmissible | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme a le droit de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
WOM_29 | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has intercourse with other women | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has intercourse with other women | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme a le droit de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a des relations sexuelles avec d'autres femmes | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme a le droit de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a des relations sexuelles avec d'autres femmes | NA |
WOM_30 | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she is tired or not in the mood | Women aged 15-49 who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she is tired or not in the mood | NA | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle est fatiguée ou pas d'humeur | Les femmes âgées de 15 à 49 ans qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle est fatiguée ou pas d'humeur | NA |
WOM_31 | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has a sexually transmitted disease | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has a sexually transmitted disease | NA | Hommes âgés de 15 ans et plus qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a une maladie sexuellement transmissible | Hommes âgés de 15 ans et plus qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a une maladie sexuellement transmissible | NA |
WOM_32 | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has intercourse with other women | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she knows husband has intercourse with other women | NA | Hommes de 15 ans et plus qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a des relations sexuelles avec d'autres femmes | Hommes de 15 ans et plus qui croient qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle sait que son mari a des relations sexuelles avec d'autres femmes | NA |
WOM_33 | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she is tired or not in the mood | Men aged 15+ who believe that a wife is justified in refusing intercourse with her husband if she is tired or not in the mood | NA | Hommes de 15 ans et plus qui pensent qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle est fatiguée ou pas d'humeur | Hommes de 15 ans et plus qui pensent qu'une femme est justifiée de refuser des relations sexuelles avec son mari si elle est fatiguée ou pas d'humeur | NA |
MAL | Malaria | Malaria | NA | Paludisme | Paludisme | NA |
MAL_01 | Households with at least one any type of mosquito net | Households with at least one any type of mosquito net | NA | Ménages possédant au moins une moustiquaire de tout type | Ménages possédant au moins une moustiquaire de tout type | NA |
MAL_02 | Households with at least one insecticide treated mosquito nets (ITN) | Households with at least one insecticide treated mosquito nets (ITN) | NA | Ménages disposant d'au moins une moustiquaire imprégnée d'insecticide (MII) | Ménages disposant d'au moins une moustiquaire imprégnée d'insecticide (MII) | NA |
MAL_03 | Households with at least one long-lasting insecticidal treated nets (LLIN) | Households with at least one long-lasting insecticidal treated nets (LLIN) | NA | Ménages disposant d'au moins une moustiquaire imprégnée d'insecticide longue durée (MILDA) | Ménages disposant d'au moins une moustiquaire imprégnée d'insecticide longue durée (MILDA) | NA |
MAL_04 | Average number of any nets per household | Average number of any nets per household | NA | Nombre moyen de moustiquaires par ménage | Nombre moyen de moustiquaires par ménage | NA |
MAL_05 | Children under age 5 who slept under any net the night before the survey | Children under age 5 who slept under any net the night before the survey | NA | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_06 | Children under age 5 who slept under an ITN the night before the survey | Children under age 5 who slept under an ITN the night before the survey | NA | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_07 | Children under age 5 who slept under an LLIN the night before the survey | Children under age 5 who slept under an LLIN the night before the survey | NA | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_08 | Children under age 5 who slept under an ITN last nigh or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | Children under age 5 who slept under an ITN last nigh or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | NA | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MII la dernière nuit ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | Enfants de moins de 5 ans qui ont dormi sous une MII la dernière nuit ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
MAL_09 | Women age 15-49 who slept under any net the night before the survey | Women age 15-49 who slept under any net the night before the survey | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_10 | Women age 15-49 who slept under an ITN the night before the survey | Women age 15-49 who slept under an ITN the night before the survey | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_11 | Pregnant women age 15-49 who slept under any net the night before the survey | Pregnant women age 15-49 who slept under any net the night before the survey | NA | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_12 | Pregnant women age 15-49 who slept under an ITN the night before the survey | Pregnant women age 15-49 who slept under an ITN the night before the survey | NA | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_13 | Pregnant women age 15-49 who slept under an LLIN the night before the survey | Pregnant women age 15-49 who slept under an LLIN the night before the survey | NA | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | Femmes enceintes âgées de 15 à 49 ans qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_14 | Pregnant women who slept under an ITN last night or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | Pregnant women who slept under an ITN last night or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | NA | Femmes enceintes qui ont dormi sous une MII la nuit dernière ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | Femmes enceintes qui ont dormi sous une MII la nuit dernière ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
MAL_15 | Women aged 15-49 who took any antimalaria drug | Women aged 15-49 who took any antimalaria drug | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont pris un médicament antipaludique | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont pris un médicament antipaludique | NA |
MAL_16 | Women age 15-49 who took SP/FanSIDAr | Women age 15-49 who took SP/FanSIDAr | NA | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont pris SP / FanSIDAr | Femmes âgées de 15 à 49 ans qui ont pris SP / FanSIDAr | NA |
MAL_17 | Chidren under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey | Chidren under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête | NA |
MAL_18 | Children under age 5 with fever for whom advice or treatment was sought | Children under age 5 with fever for whom advice or treatment was sought | NA | Enfants de moins de 5 ans atteints de fièvre pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés | Enfants de moins de 5 ans atteints de fièvre pour lesquels des conseils ou un traitement ont été demandés | NA |
MAL_19 | Children under age 5 with fever who had blood taken from a finger or heel for testing | Children under age 5 with fever who had blood taken from a finger or heel for testing | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre et ayant subi une prise de sang d'un doigt ou d'un talon pour un test | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre et ayant subi une prise de sang d'un doigt ou d'un talon pour un test | NA |
MAL_20 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques | NA |
MAL_21 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs same or next day | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took antimalarial drugs same or next day | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques le jour même ou le jour suivant | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris des antipaludiques le jour même ou le jour suivant | NA |
MAL_22 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took SP/FanSIDAr | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took SP/FanSIDAr | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête qui ont pris SP / FanSIDAr | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête qui ont pris SP / FanSIDAr | NA |
MAL_23 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took Chloroquine | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took Chloroquine | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris de la chloroquine | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris de la chloroquine | NA |
MAL_24 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took Quinine | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took Quinine | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris de la quinine | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris de la quinine | NA |
MAL_25 | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took other anti-malarial drugs | Children under age 5 with fever in the two weeks preceding the survey who took other anti-malarial drugs | NA | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris d'autres médicaments antipaludiques | Enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre dans les deux semaines précédant l'enquête et ayant pris d'autres médicaments antipaludiques | NA |
MAL_26 | Households that underwent indoor residual spraying (IRS) in the 12 months preceding the survey | Households that underwent indoor residual spraying (IRS) in the 12 months preceding the survey | NA | Ménages ayant subi une pulvérisation résiduelle à l'intérieur (PID) au cours des 12 mois précédant l'enquête | Ménages ayant subi une pulvérisation résiduelle à l'intérieur (PID) au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
MAL_27 | Households with at least one ITN and/or underwent IRS in the 12 months preceding the survey | Households with at least one ITN and/or underwent IRS in the 12 months preceding the survey | NA | Ménages ayant au moins une MII et / ou ayant subi une PID au cours des 12 mois précédant l'enquête | Ménages ayant au moins une MII et / ou ayant subi une PID au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
MAL_28 | Households with about two people per ITN and/or underwent IRS in the 12 months preceding the survey | Households with about two people per ITN and/or underwent IRS in the 12 months preceding the survey | NA | Ménages comptant environ deux personnes par MII et / ou ayant subi une PID au cours des 12 mois précédant l'enquête | Ménages comptant environ deux personnes par MII et / ou ayant subi une PID au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |
MAL_29 | Household members who slept under any net the night before the survey | Household members who slept under any net the night before the survey | NA | Les membres du ménage qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | Les membres du ménage qui ont dormi sous une moustiquaire la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_30 | Household members who slept under an ITN the night before the survey | Household members who slept under an ITN the night before the survey | NA | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MII la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_31 | Household members who slept under an LLIN the night before the survey | Household members who slept under an LLIN the night before the survey | NA | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MILDA la nuit précédant l'enquête | NA |
MAL_32 | Household members who slept under an ITN last night or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | Household members who slept under an ITN last night or in a dwelling sprayed with IRS in the 12 months preceding the survey | NA | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MII la nuit dernière ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | Les membres du ménage qui ont dormi sous une MII la nuit dernière ou dans un logement aspergé d'IRS au cours des 12 mois précédant l'enquête | NA |